“她离开酒店的时候,披披肩了吗?”埃勒里问。,幻′想!姬¨ ~哽¢鑫·罪,筷_
警佐露齿而笑:“她可没有离开酒店啊,奎因先生。”
“她现在是一个人吗?”
“不是。她替科克那伙人开了个会——鸡尾酒派对,约翰逊听她这么说。他们现在都在楼上。”
“嗯,”老警官说,“好吧,都在这里也不错。但在我们逮住她之前,我想先到二十二楼去一趟。”
“你想干嘛?”埃勒里说,“你还要亲自去搜一遍吗?”
“只是去看看罢了。”
电梯非常拥挤,他们都被挤得紧靠在电梯后壁上。老警官小声说:“要是那个玛赛拉也在宴会上,我就来个一石两鸟,顺便套她一下她爸爸那些书的事。我真不明白几天前你为什么要叫我不要动手。”
“因为那个时候我还没想清楚,”埃勒里咬着牙说。
“噢,那你现在知道她为什么要这么做?”
“只要查一下,就会发现其实很简单,没有立刻想出来真是太笨了。/x.i~a\o′s?h`u′o\z/h~a+i+.¢c¢o,m^”
“噢,为什么?”
这时他们到达二十二楼。埃勒里在他爸爸和警佐之前步出电梯,一句话也没有回答。
夏恩太太吃了一惊,正准备站起来迎接他们,但是老警官根本就对她视而不见,径自走向唐纳德·科克办公室,并且没有敲门就闯了进去。维利警佐对一个穿制服的警察骂道:“喂,醒来,死胖子。”那个警察就坐在靠近案发房间门口的椅子上打磕睡。
奥斯鲍恩丢下了手里的邮票镊子,从位子上站起来:“警官——还有奎因先生?又发生什么事了吗?”他的脸色看来有点苍白。
“暂时没事。”奎因警官几乎是吼道,“听好,奥斯鲍恩。科克的收藏里,是不是有件珠宝叫做‘公爵夫人头饰’?”
奥斯鲍恩看起来有点迷惑:“对呀,没错。”
“还有一件叫‘红胸针’?”
“对,你为什么……”
“以及一件镶着翡翠的银饰?”
“是的,到底怎么回事?警官先生?”
“你难道还不知道?”
奥斯鲍恩看着老警官严峻的脸,再看看埃勒里的脸色,慢慢地坐下来:“不……不知道,警官先生。?j!i.n-g?w+u\x¢s-.^c′o′m/我跟科克先生的那些古董珠宝没什么关系,这一点科克先生可以告诉你。他把它们都存放在银行的保险柜里,只有他才可以接触这些珠宝。”
“告诉你!”老警官怒吼着,“它们不见了。”
“不见了?!”奥斯鲍恩几乎喘不过气来,他真的大吃一惊,“全部?”
“只有那几件特别的。”
“科克先生他——他知道这件事了吗?”
“这,”老警官冷笑了一声,“正是我现在想查清楚的。”他急转过头,对着另外两名同伴,“来吧,我只是要奥斯鲍恩帮一点小忙,以防万一嘛。”他笑了一声,开始往门口走去。
“警官先生,”奥斯鲍恩紧握着桌子的边沿,“