“是的,女士。¢w′o,d!e*s¨h^u-c′h¢e.n`g?._c?o?m′”
“重复一遍给我听。”于是他照作了,几乎逐字地。
无论如何,为时已晚,损失已经造成了。再怎么灵巧地补救也无济于事。马克·汤斯恩德已经目击了许多人一辈子都未曾看见过的景象。
我把汤斯恩德哄上他的轿车的后座,弯下身子给他系好安全带——真是一个蠢姿势。但我现在真的很关心这个人。人群和电视摄像机挤过来了,看着联邦调查局(这个机构向来喜欢自夸,近来又不得不战战兢兢)的局长被保镖送走。这个人被彻底地击垮和打败了,他只能木然地盯着他的鞋尖。
我试图体验杰森·巴尼斯的思考方式,试着从他的角度去想怎样让这次爆炸的结果演练得更加戏剧化。而我不能。我真的不能。
在色情工业里,当高潮出现在荧幕上,那被叫做“金钱击”。杰森刚刚获得了一百万美元的金钱击,很难看出他如何能做出比这更了不起的举动来。
但是可能我又一次低估了他。我提醒自己必须停止胡思乱想。`微?趣_小+税~ ?无`错?内+容?
第十九章
珍妮和我一起向乔治·米尼走去,他仍然待在我们第一次看见他的地方,没有挪动半步。看起来他似乎在独自琢磨着什么事,他的身体也处在一种凝固般的恍惚中。他看着我们,眨了好几次眼,问珍妮:“那是汤斯恩德吗?”
“是的,状态不太好。”
“他需要一次长的休假。”我插进去说,“你应该打电话给指挥中心,告诉代局长该他来过过当头儿的瘾了。”
乔治看上去像是他情愿他自己去休个长假似的,但是他点头同意了我的提议。
我指着那拨电视台的人,说道:“几分钟内,这里将变成摄像机的农田。指定某人比如巴特曼去跟他们说吧,让他爱怎么说就怎么说。”
这件让人震惊的糟糕的事最终动摇了乔治的自怜和自矜:“我……好主意。也许我会——”
我说道:“顺便说一句,我们已经有了一条线索。*天*禧¢晓!税.网^ _已·发¢布+罪^歆+漳′结/”
“你在说什么?”
我继续给乔治迅速而简要地说了一遍在胡德港的武器偷盗事件,他专注地听着,面部表情没有任何改变,而且,没有任何评论。当我说完,他把我的话琢磨了有好一阵工夫。他打量着珍妮,怔怔地说:“你陪着达尔蒙特去中情局总部了?”
“是的。”
“你听说了这宗盗窃案了?”
“我听说了。”
“为什么你不把这条线索报告给我?”
“因为我觉得它缺乏合理性。”
乔治还没来得及把这件事小题大做,我插了进来:“在那个时刻,珍妮做出那样的判断是情有可原的。中情局的案子有着重大漏洞,而且填补不起来。如果我们早知道巴尼斯拥有C4炸弹和爆炸用雷管的话,我们显然不会认为他们给我们报告的事件‘缺乏合理性’。”
乔治看着我,回答道:“照同样的说法,如果我们早知道这个团伙,我们就可能知道他们拥有C4,就会采取正确的预防措施。然而……你们这两个蠢家伙把一切都搞砸了。”
“琼·汤斯恩德从来就没有在我们的保护名单上。”我指出这一点。
“如果我们早知道的话,就会把她列上去。”
“荒谬!”
乔治没有理会我,他看着珍妮,说道:“到中午为止,我希望在我办公桌