“那些红衣主教呢?”
“他们被告知他是死于心脏骤停,死亡证书上也会是这样的。?墈¨书!屋?晓·税¨蛧^ ^已′发*布!蕞?薪_章!截-”
他可以看到恩格维脸上的紧张,对这个人来说,说谎可不是一件容易的事情。
“我们别无选择,科林,得马上给尸体涂抹香料,我不想再考虑什么意大利法律了。”
米切纳用手拢了拢头发,这是漫长的一天,但是还远远没有结束,“我知道有些事情让他感到十分忧虑,但是针对他自己而言没有什么让他这么忧愁啊,我不在的时候他怎么样?”
“他又去了维沙华,据我所知瓦兰德里同他在一起。”
“我知道,”他把克莱门特说过的话告诉了恩格维,“他把天宝神父寄来的东西给他看了,到底是什么,他不愿意说。”然后他给恩格维讲了更多关于天宝神父的事情,以及得知这个保加利亚人死亡的消息时教皇的反应。
恩格维摇了摇头,“我不认为他因此就会结束其教皇任期。/s′i,l,u/x-s¨w..-o\r_g\”
“我们必须确保他的声望不被玷污。”
“这没有问题,即使瓦兰德里也会成为我们在这一点上的同盟,”恩格维用手指着门说,“我们尽快为尸体涂上香料这件事情,我想任何人都不会有丝毫怀疑的,只有四个人了解事实真相,如果我们任何一个人都选择三缄其口,我想证据很快就不会成为证据了。但是我们几乎不用担心会有人说出去,法律的保密性要求医生不说出事实真相,你和我都热爱这个死去的人,瓦兰德里有他个人的利益在里面,这个秘密不会有人知道的。”
卧室的门打开了,一个技师从里面走出来,“我们差不多完成任务了。”
“你们要燃烧教皇的体液吗?”恩格维问道。
“那是我们惯常的做法,我们公司很荣幸能够为罗马教廷服务,你完全可以相信我们。”
恩格维谢过这个人,这人又回到了卧室里。
“现在怎么办?”米切纳问道。-x~i*a-o¨s?h_u·o?h¨u′n*.\c*o!m?
“他的教皇服饰已经从罗马带过来了,你和我要给他穿上衣服,为葬礼做准备。”
他看出来这样做的意义所在,就说:“我想他会非常喜欢的。”
汽车队在雨中缓慢地蜿蜒前行,朝着梵蒂冈驶去,从冈道尔夫堡开出十八英里的距离就用了将近一个小时的时间,道路两旁是成千上万的哀悼者。米切纳和恩格维一起坐在第三辆车里,其他的红衣主教们坐在各式各样从梵蒂冈船运过来的小汽车里。走在汽车队最前面的是一个灵车,里面装着克莱门特的尸体,躺在车的后部,穿着长袍,戴着主教帽,车里亮着灯,这样那些忠实的信徒就可以看到他了。现在快到晚上六点了,在城市内部,好像所有的罗马人都涌上了人行道,警察在维持秩序,要不然车辆都无法通过。
圣彼得广场上水泄不通,但是有一条小巷是封锁的,在一片伞的海洋里,这条小路在柱廊之间蜿蜒延伸,一直通向罗马长方形教堂。在车辆经过的地方,人群中传来哀号声和呜咽声,许多哀悼者们都往车盖上投掷鲜花,鲜花越积越多,很难从挡风玻璃看到外面。一个保安人员不得不把这堆花弄走,但是很快就又堆了一堆鲜花。
汽车穿过钟楼拱门,把人群甩在身后,然后开进首义殉道者广场,拐过圣彼得教堂的圣器收藏室,径直驶进教堂后部的入口,进入了长方形教堂。在这里,在高高的围墙后面,上空也被封锁起来,克莱门特的尸体将在这里停留三天,公众可以进行参观。
花园沐浴在一阵小雨里,就像笼罩在浅浅的薄雾中,人行道上的灯光照得人影模模糊糊,如同太阳穿过厚厚的云层。
米切纳试图想象在他周围的这些建筑中正在发生着怎样的事情,在圣伯铎大殿的工作间,一个三层的棺材正在建造当中--最内层是青铜的,第二层是西洋杉的,最外层