恩格维坐在那里,双手在法衣下面交叉着,“你向多少人展示了同样的交换条件?”
“只有那些值得我这样做的人。-齐.盛.暁*说+蛧_ ,追/罪_鑫/璋/劫~”
他的客人从长沙发上起身,“我提醒你注意教皇法规,为了得到教皇位置而竞争的行为是有悖教规的。我们都要遵守这个教规。”
恩格维朝着那边的接待厅走去。
瓦兰德里一直都没有从座位上站起来,但向正在走出的红衣主教大声喊道:“我不会对外交礼节忍耐太久的,莫里斯,我们所有人很快会出现在罗马西斯廷教堂内,你的运气会发生戏剧性的变化,然而发生怎样的变化,完全取决于你。”
第十八章
布加勒斯特,下午五时五十分
敲门声让米切纳大吃一惊,除了克莱门特和天宝神父,没有人知道他在罗马尼亚,而且绝对没有人知道他入住了这家旅店。
他站起来,穿过屋子,打开门,看到的竟然是凯特丽娜,“你究竟是怎么找到我的?”
她微笑了一下,“你就是那个说梵蒂冈唯一的秘密是那些人们不知道的秘密的人。*E′Z?晓,税¨惘/ ?更·鑫`蕞-全,”
他不喜欢刚刚听到的讲话内容,克莱门特最不喜欢的事情就是记者知道他正在做什么,是谁泄漏了他离开了罗马的事实?
“那天在广场的时候我感觉非常不好,”她说,“我不应该说那些话的。”
“那么,你来罗马尼亚是为了向我道歉?”
“我们需要谈谈,科林。”
“这个时间不合适。”
“我听说你在度假,我认为这是最佳时机。”
他邀请她进来,然后把门关上,提醒自己自从上次同凯特丽娜单独呆在一起以来,这个世界正在变得越来越小。随后又出现了一个恼人的想法,如果她对他都这么了解,想象一下瓦兰德里能够知道多少。他需要马上给克莱门特打电话,告诫他教皇的住所肯定有人走漏了风声。但是他回忆起昨天克莱门特在都灵所说的关于瓦兰德里的话,他意识到其实教皇什么都知道。.幻*想′姬+ ′毋¢错/内?容¢
“科林,我们没有理由这么敌对呀,我现在更能理解多年前发生的事情了,我甚至愿意承认我没有很好地处理这些事情。”
“那是第一桩。”
对于他的非难,她没有做出任何反应,“我一直在想你,这真是我到罗马的原因,就是为了看看你。”
“那么汤姆·凯利又当何论?”
“我同汤姆确实有关系,”她犹豫了一会儿说,“但是他代替不了你,”她凑近了他说,“对于同他在一起的时光我并不感到惭愧,汤姆的处境对于一名记者而言,简直可以说是非常具有刺激性,有太多的机会蕴含其中了。”她在捕捉他的眼神,只有他能够明白其中的意图,“但是我需要知道,为什么你会出现在审判厅?汤姆告诉我,通常教皇秘书不会参与这样的事情。”
“我知道你会在那里。”
“看到我你高兴吗?”
他考虑了一下该怎么回答,很快就做好了决定,“见到我好像你并不是很高兴。”
“我只是想看看你的反应如何。”
“就我能够回忆起来的,你当时并没有什么反应。”
她离开他,朝着窗户走去,“我们共同拥有些特别的东西,科林,我们没有必要否认这一点。”
“我们也没有必要老调重弹。”
“那是我最不愿意的事情,我们都不年轻了,希望我们会变得明智一些,我们不能成为朋友吗?&rdqu