“不尽然,因为它是中国橘子,是橘类光荣的祖先。/衫-巴\看^书/蛧_ ~已·发\布!醉·鑫?璋,踕\”埃勒里情绪激动地说,“当有一个中国来的小说家和一个专门收集中国邮票的集邮家都牵涉在内,还有那些倒反放置的东西,还有……”他突然住口,他意识到自己可能说太多了,他的眼中闪出一丝机敏的目光,他在原地站了一会儿,然后很快地戴上帽子,轻拍了拍父亲的肩膀,匆匆忙忙地离开了。
第八章 颠三倒四的地方
赫比尔打开科克的房门,看见埃勒里·奎因先生站在那儿,感到困惑不解。后者一手拿着礼帽、一手拿着手杖,满脸友善的微笑。
“有事吗,先生?”赫比尔问道,他外表无动于衷,语气却略有几分悲伤。
“我是个粗人,”埃勒里愉快地说,同时用手杖的金属头抵住门槛,“是这样的,我昨晚是被驱逐走了;或者这样说才对,我被解禁了,赫比尔。没错,我是从被赶出去后就松绑自由了、昨天虽然被赶出去,但是今天我可以……”
赫比尔似乎很苦恼:“我很抱歉,先生,不过……”
“不过什么?”
“我很抱歉,先生,但是家里一个人也没有。/6/1-墈′书/旺~ *哽+欣?蕞+哙·”
“那是同样老套的借口,”埃勒里看起来很悲伤,“赫比尔,赫比尔,‘煮沸,冒泡,辛苦又麻烦……’那些女巫歌都怎么唱的?不过这不是我的重点,我收回?”
“真的很抱歉,奎因先生。”
“一点儿用也没有,先生,”埃勒里低语道,轻轻地将赫比尔推到门后,“给你下的命令只是针对不速之客,我来这里是执行公务,你明白吧,所以你不能把我挡在外面。敬爱的赫比尔,人生以服务为目的,”在公寓内人厅的门口他突然停住了,“别告诉我,赫比尔,你说的是真的!”
——大厅里空无一人。
赫比尔眨眨眼:“你想找谁,奎因先生?”
“我不是特别要找什么人,赫比尔,谭波小姐就可以了。/微·趣^暁\说.王. .勉\费~悦~黩.你知道,我无法想象我此刻和科克博士能有什么亲切的交谈,我很害怕一不小心又会被踢出去。谭波小姐,老先生,我相信她在吧?”
“我看看,先生,”赫比尔说,“您的外套和手杖,先生!”
“我说过,我是执行任务,”埃勒里慢慢地说,内心思索着,“那意味着你随身拿着你的外套,如果你是个一流侦探,还得拿着帽子。假使是马蒂斯,杰出的大画家马蒂斯……赫比尔,看在老天的份上先别管其他的事,去把谭波小姐找来吧!”
这个娇小的女人很快出现了,她的穿着清爽优雅。
“早安!奎因先生,为什么这么拘谨?我相信你没有带手铐来吧,把外套脱了,坐下来聊聊吧!”
他们匆匆地握握手,埃勒里坐下来,并没有把外套脱掉。
乔·谭波大气不喘地继续说:“容我致歉,奎因先生,昨晚实在是太糟糕了,科克博士——”
“科克博士是老人,”埃勒里苦笑说,“只有傻瓜才会生他的气。谭波小姐,请容我赞美你昨晚穿的礼服,那让我想起绣球花还是什么的,好像那是中国才有的。”
她笑了:“我想,你指的是莲花?谢谢你先生,这是我来到西方国家后所听过的最好的赞美,西方人对于夸赞女性实在没有多大的想象力。”