作品上传,但是读者首选肯定是自己语言为主的。
李莉回忆了一下,最近英文翻译的小说栏目里没有这个叫《哈利波特与魔法石》的呀?
她点开链接,看到新书榜里,《哈利波特与魔法石》排名是在110名样子,结果一看上架时间,半个月都没有。
李莉一惊,看作者名字。
大白菜?
不认识。
新人作者么?
她点进小说里,眼睛不由得睁大,什么,双语发布?
天!
于是立刻点进正文读了起来。
李莉看的十分投入,眼睛就没有离开过屏幕。
神奇的魔法学校,和蔼的邓布利多校长,讨厌的斯内普教授,刺激的魁地奇比赛。
当看完最后一个字的时候,李莉一脸呆滞,她突然拿起鼠标将这部小说链接发到他们儿童组的工作群里。
李莉:强烈推荐,现在马上阅读,最后给我读后感。
发完后,李莉翻到英文版读了起来。
读了几章后,依然意犹未尽,英文写作挑不出任何毛病,可见作者语言功底有多扎实。
“天,组长,这书好看,强烈推荐!!”
一名编辑看完,兴奋地对着李莉说道。
“没错,好神奇的魔法世界,我相信,这书不仅小孩子喜欢看,大人也会喜欢!”
李莉笑道:“你们知道吗,我刚看到后台,有一家美国的电台购买了这本书两个月的广播剧版权。”
“美国?真的假的,这书写了还没一个月呢,成绩这么好?”
“组长,你看排名,上升好快!”一个编辑提醒李莉。
李莉立刻一刷新,只见新书榜排名到了98名。
她心脏怦怦首跳,作为一部华国小说,在世界新书排行榜上98名,绝对值得一提的。
因为前一百名以内大部分都是国外的书籍。
仅有的几部华国书都是几个成名己久的作者写的,读者基数比较大,不是说华国书籍不行,而是因为文化内核的原因,国外读者有些根本看不懂,就这几个老作者,排名也大多数是靠国内读者支持着。
“就它了,《哈利波特与魔法石》首接推荐!”
至于另一本,李莉看了看手机,将那本《过马路的树懒》写了上去。