humble,And learn from it,Then it will be the luck of the country。
chen mu:Sir is right,I respectfully accept your teachings。
陈牧:先生终日勤勉,未尝少闲,寡人甚惑焉,先生何以教我?
萧凡:臣以为,大禹圣人,乃惜寸阴;至于众人,当惜分阴,岂可但逸游嬉戏,荒废光阴,生无益于时,死无闻于后,是自弃也!
陈牧:先生之言是也,寡人受教矣。
chen mu:You work hard every day,And you are never lazy,I am very puzzled by this,Sir taught me why?
xiao fan:I think,Saint King Dayu cherishes time,We are no match for the Holy King,Therefore, we need to cherish it even more,We should not waste time because of playing,When you are alive but you are not getting results,When you die but you leave no name,It is irresponsible to do so。
chen mu:Sir is right,I accept your teachings。
陈牧:寡人闻,天子穆穆,诸侯惶惶,故寡人威严肃穆以临朝,可乎?先生以为如何?
萧凡:臣以为,朝居严,则下无言,下无言则上无闻矣。下无言则谓之喑,上无闻则谓之聋,聋喑则害于国家,且合菽粟之微,以满仓廪;合疏缕之纬,以成帏幕。太山之高,非一石也,累卑然后高也。夫治天下者,非用一士之言也,固有受而不用,恶有距而不入者哉?愿大王察之。
陈牧:先生之言是也,寡人谨受教。
chen mu:I heard,If the emperor is serious, then the king will be afraid,Therefore, I would like to be a little more serious when I chair the meeting,Sir, what do you think?
xiao fan:I think,If you are too serious, then no one will tell the truth,If they don't speak, then you can't know the truth,This is the deaf and dumb,If so, it will harm the interests of the country,It takes a lot of rice to fill a warehouse,Curtains require a lot of silk thread,Tarzan was piled up by a large number of sMall stones,It takes a lot of people to govern the world,It is impossible for you to adopt all their opinions,However, it is not right that you forbid them to speak,I hope you think about it carefully。
chen mu:Sir is right,I respectfully accept your teachings。
陈牧:寡人闻,谦者,天之道也,何也?先生教我。
萧凡:臣以为,天之道,损也,成者未尝得久也。夫学者以虚受之,故曰得,苟不知持满,则天下之善言不得入其耳矣。昔尧履天子之位,犹允恭以持之,虚静以待